Home / II skyrius / „Équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée“

9 principas

Equilibre entre la vie professionalnelle et la vie privée

Au niveau européen, les partenaires sociaux exploitent la marge que leur fournit le Traité concent le le dialog social en Incluant la négociation d'accords autonomes européens  dans leurs programs de travail. „Toutefois“, „le manque de négociations“ kolektyvai, įdarbinantys daugiau nei vieną darbuotoją, uždirba „États membres“, kad būtų sunkiau la mise en œuvre d'accords autonomes européens (voir également P6). Užtikrintojo taikymas yra exige davantage d'efforts et un renforcement des capacités. A ce propos, tant les ressources que les outils de renforcement des capacités devraient être garantuotas (ir ne padrąsina Comme indiqué dans le P8). Le Semestre européen peut établir les critères de référence pour mesurer les progrès dans la mise en œuvre des accords autonomes européens.

Dalyvavimo sindikatas de la CES indėlis į Europos semestro montavimo que les pastangas visant à établir le droit des partenaires sociaux à être impliqués dans le Semestre se révèlent improductifs. Cela concerne en particulier la dimension nationale du Semestre. Une REGLE européenne (possiblement per une nouvelle direktyva OU des Pakeitimų AU Rglement 1466/1997) pourrait Imposer L'pareiga pour les Gouvernements nationaux de Consulter les Partenaires sociaux aux différentes étapes du semestrą Ainsi que des critères qualitatifs Tēls que planavimo approprié, niveau de dialogas adéquat, accès ad hoc à l'information et capacités matérielles et immatérielles des partenaires sociaux.

L'implication des travailleurs dans les processus décisionnels de l'entreprise est enanger en raison de la mobilité des entreprises au sein du marché unikalūs. L'expérience montre que les décisions d'entreprise sont souvent prises pour éviter l'implication des travailleurs. Parexemple, des manquements dans les lois nationales transponuojančios les européennes direktyvas ir kt. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą dėl CEE, šrifto kliūtis ir informacijos, ir konsultacijos. „Les sankcijos“ iš anksto nustatė nacionalinių standartų retinimo proporcijas, veiksmingas ir atgrasančias priemones. „Les droits à l'information et à la consult ne couvrent pas l'implication and la protection des travailleurs“. La législation européenne devrait stimuler une konvergencija à la hausse en Europe.

Au titre du principe 8, il faudrait plaider pour le droit des travailleurs à négocier collectivement (indépendamment de la nature de leur contrat de travail). Ce droit est un droit fondamental et est recu enantant que tel par l'UE. „Les bénéfices sociétaux qu'entraînent les“ konvencijų kolektyvai „en matière d'équité“, „de facto équitables“ ir „progres“ tels que les accords couvrant les travailleurs nonstand et les travailleurs des entreprises de plateform (y compris les indépendants) devraient être considér Sutarties dėl Europos Sąjungos 101 straipsnis ir nacionalinių nacionalinių nacionalinių nacionalinių teismų leidimai. Le droit européen de la concurrence et les règles de concurrence nationales doivent être interprétés à la lumière des droits fondamentaux reconnaissant le droit de négocier collectivement pour tous les travailleurs, y compris les travailleurs non standards, deformforme and indépendants.

Veiksmai visant à fixer un socle minimum de droits au niveau européen

  1. „Contrôler l'application anticipée de la Directive sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, y compris en matière de pécule de vacances“.

  2. CES paneuropéen pour des contrôler l'impact des Convention konventives collectives sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée à tous les niveaux.

  3. Vertintojo l'adéquation et l'effacité de la direktyva sur la maternité.

Veiksmai visant à établir une convergence ascendante des conditions de vie et travail

  1. „Echange de pratiques européennes de financement d'instruments pour l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée“ („moyens publics et mesures en matière de négociation“ kolektyvas).

  2. „Le Semestre européen devrait contrôler“:

    - la piedalīties des femmes dans le marché du travail en differentant emploi à temps plein et à temps partiel;

    - „La proporcingas femmes et d'hommes ne travaillant pas en raison de responsabilités en matière de soins“

  3. Dans le cadre du Semestre, développer et contrôler les liens entre investissements publicics dans l'éducation et la formation, politiques et services d'activation (en particulier en matière de soins) ir emploi des femmes; utilization de l'indice d'égalité de žanras.

  4. Soutenir et ergager les partenaires sociaux à négocier et à conclure des accords ambitieux pour la mise en œuvre de la direktyve sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée. Développer iškelia ir formacijų reliatyvus à des konvencijas kolektyvai portant sur des mesures en la matière.