Служители и адаптивни

Служители и адаптивни

Начало / глава II / Emplois sûrs et adaptables

Принцип 5

Служители и адаптивни

Le marché du travail européen s'est fortement détérioré au cours du premier semestre 2020 suite à la pandémie de Covid-19 et aux mesures prises pour endiguer la zaragion. Les travailleurs оккупант des emplois нестабилности, mal payés et / ou à temps partiel (y съставляват les travailleurs sans papiers et non déclarés) ont été les premiers à subir les conséquences sociales de la pandémie.

L'alarmante прогресия du nombre d'emplois нестандартни et précaires au cours des dernières décennies est un résultat direct d'un modèle économique qui déplace les risques de l'employeur vers le le travailleur. Преходът към дес контрасти в рамките на индетермине е свободен и е съобразен с данъчното облагане и с юнското законодателство, което се основава на икономическия и икономически негативен контрол по отношение на стандартите за работа. En effet, les indicurs ne revèlent ni convergence ni amélioration au niveau européen de qualité du travail. Il est temps d'introduire dans le tableau de bord social une série d'indicateurs de second niveau pour mesurer la qualité des emplois en verbifiant des paramètres tels que: salaires décents, sécurité d'emploi (contrat standard) et accès à la protection sociale , възможности за обучение по време на дълъг живот, условия за раждане dans des lieux de travail sûrs et sains, heures de travail raisonnables et bon équilibre entre vie professionalnelle et vie privée et droits à la représentation syndicale et à la néci voir aussi P4). Dans le contexte de la crise du Covid-19, un компромисното въвеждане на стимулацията за активна икономическа дейност на частната част и създаването на квалификация на австрийската част devrait toujours être évité.

Les travailleurs de plateforme ont livré des repas et des biens au domicile de personnes en carantaine или infectées par le virus. La pandémie mondiale a démontré la nécessité pour les travailleurs non standardi de benficier de la même protection juridique que les travailleurs sous contrats réguliers avec un acès à la proévention in matière de santé et de sécurités les et à la proteit ducies aut и à la dit dres мъка. Tout en respectant pleinement les modèles nationaux de marché du travail et l'autonomie des partenaires sociaux nationaux et leur droit à заключение на конвенции колективи, cela se fera à travers des инициативи visant à etablir et garantir un ensemble complet de droits pour tous les travailleurs y включва les travailleurs sans papiers, non declarés, non standardi et indenpendants - pour que les travailleurs précaires aient плюс de poids pour négocier des conditions de travail qui répondent à leurs besoins.

Le cadre législatif devrait être amélioré pour assurer une транспониране координира де ла директивата, отнасяща се до условията за раждане на прозрачни и предвидими (CTTP). Това е концерт на концерта, който прави редовни изисквания, необходими за транспониране и реконструкция по споразумения между професионални съдружници.

Les mesures visant à réduire la fragmentation du marché du travail viendront de la mise en œuvre et du contrôle de la recommandation européenne sur l'accès à la protection sociale (voir également P13). Le tableau de bord social en particulier permettra de detecter la дискриминация basée sur le statut professionel (актюлемент, по-малко дискриминации, така че идентификациите на базата на делата, du sexe et du niveau d'études).

Действия, търсещи фиксатор на socle минимални деита au niveau européen

  1. Въведение, dans l'initiative относителна ала формация, du droit à un accès juste et egal à la formation tous les travailleurs, quel que soit leur statut professionalnel et d'immigration et leur niveau de квалификации (voir Principe 1).

  2. Contrôler la mise en œuvre de la recommandation sur l'accès à la protection sociale et, dans quatre ans, decider si une Директива serait плюс ефикасност.

  3. Assurer l'application ефективна де ла директива относителни условия на трайни прозрачни и предвидими (CTTP).

  4. Prochain règlement de l'UE relatif aux travailleurs non standardi et aux travailleurs des entreprises de plateforme.

  5. План за действие за l'UE sur l'integration et l'inclusion.

  6. Осигуряване на ефективно прилагане на директивата за санкции по отношение на санкциите на работниците

Действия, византирани за несъвместимост, възходящи възходящи условия на действие и загуба

  1. Program de l'UE pour des emplois de qualité: contrôler les effets de la segmentation du marché du travail, evaluer les progrès en faveur d'emplois sûrs et adaptables et les mesures d'activation and supprimer les écarts basés sur le statut professionalnel.

  2. Evaluer l'acquis national et européen compte tenu des formes nouvelles de travail et se подготвител за l'avenir du travail: гаранция за работа, защита на лиценза за злоупотреба, намаляване на работното време на работниците, суверените девизи на sur leur temps мъка.

Заплати

Заплати

Принцип 6

Заплати

Гарантиране, че качественото и приобщаващо образование, обучение и учене през целия живот са право и равенство, достъпно за всички учащи и работници  е от решаващо значение. 52 милиона възрастни в Европа са с ниска квалификация и няколко държави една трета от работниците имат много ниско ниво на грамотност и умения за смятане. Следователно повишаването на квалификацията и преквалификацията на възрастните в Европа е социална отговорност и безработните и работниците се нуждаят от ефективна подкрепа в рамките на пазара на труда  за по-справедливи технологични и зелени преходи.

Общи проекти, ръководени от социалните партньори на ЕС и a Съвместна декларация предоставят доказателство, че достъпността до обучение на служители варира значително в рамките на единния пазар в зависимост от договорния статус, пола и социално-икономическия произход на работниците, а правата за обучение се различават в зависимост от различните размери на компании, индустрии и услуги, публични и частни компании, и географските области в Европа.  Приемането на този принцип следва също така да разгледа премахването на дискриминацията въз основа на трудовия статус и да вземе предвид ефекта, който има върху борбата с неравенството и при насърчаването на включването на жените на пазара на труда.

От съществено значение е да се подкрепи прилагането на първия принцип на стълба с устойчиви публични инвестиции в образование и обучение, подобрява чрез процеса на европейския семестър и ясни цели в рамките на социалния индекс,  и от компании, поемащи финансова отговорност за обучението на работниците,  Връзката между ESF + и прилагането на EPSR е ясна. Само по себе си обаче финансовият ангажимент не е достатъчен. В преговорите за следващата МФР (2021-2027 г.) има предложение, което потенциално би довело до двойно намаляване на разходите от Европейския социален фонд + (ЕСФ +), в резултат на отпадане на съществуващия 23.1% минимален дял от финансирането на политиката на сближаване които трябва да бъдат изразходвани от държавите-членки в проекти по ЕСФ +. ESF + трябва да се използва по начин, по който всички работници на всички нива на умения могат да се възползват от висококачествено, приобщаващо обучение на служителите и платен отпуск за образование, водещ до квалификация.

Всяка държава-членка на ЕС трябва гарантират достъп и право на образование и обучение за всички възрастови учащи, а страните, в които такова право не е осигурено, трябва да предприемат действия в рамките на ефективен социален диалог със социалните партньори за прилагане на първия принцип. Действията на държавите-членки трябва да имат за цел да подобрят способността на работниците за достъп до качествено и приобщаващо обучение, свързано с професионални и основни умения и ключови компетенции, включително цифрови умения, през целия им трудов живот. Най-добрите практики показват добавената стойност на профсъюзите при разработването на основан на правото подход към обучението и по-нататъшното образование на работниците, независимо от статута на заетост, и като се вземат предвид перспективите на пола.

Инициатива на ниво ЕС за създаване на „Индивидуални акаунти за обучение“ за хора в трудоспособна възраст може да бъде един от инструментите, които могат да помогнат за гарантирането на тези права и може да осигури добро решение за преносимост на правата за обучение. Тъй като обаче темата засяга условията на труд и колективното договаряне в много държави-членки, Европейската комисия не трябва да пристъпва към изготвяне на предложение, без да е включила социалните партньори в процеса. Всяка инициатива трябва да комбинира индивидуален достъп до обучение с колективни права, за да се гарантира, че индивидуалните акаунти за обучение попадат под съвместната отговорност на работодателите и властите, в съответствие с националните практики. Инициативата на равнище ЕС трябва да установи минимални стандарти, като същевременно зачита изцяло националните системи за обучение и ролята на социалните партньори и трябва да спазва изцяло съществуващите колективни трудови договори и национални практики в сектора. Социалната защита може да се намеси, за да установи финансиране на Принцип 1, но тя трябва да върви ръка за ръка с по-голяма защита на работното място, включително по-голяма защита срещу (колективно) уволнение. В противен случай работодателите биха били стимулирани да изберат уволнения, вместо да инвестират в собствената си работна сила, за да преминат заедно през прехода.

Действия, търсещи фиксатор на socle минимални деита au niveau européen

  1. Une директивни кадри garantissant que les salaires минимуми légaux ne sont pas fixés sous un seuil de décence et sont définis en impliquant les partenaires sociaux.

  2. Une директива européenne относително à l'écart salarial entre les hommes et les femmes et à des mesures contraignantes en matière de transparence des rémunérations.

Действия, византирани за несъвместимост, възходящи възходящи условия на действие и загуба

  1. Des plans d'action nationaux développés par les États membres en консултации с les partenaires sociaux pour promouvoir la ngogoation kolective selon une Directive-cadre sur des salaires minimums équitables et la negociation collect.

  2. Semestre européen: program de mesures salariales favorables.

Информация, свързана с минимални условия за използване и защита при лицензиране

Информация, свързана с минимални условия за използване и защита при лицензиране

Начало / глава II / Информация, свързана с минимални условия за използване и защита при лицензиране

Принцип 7

Информация, свързана с минимални условия за използване и защита при лицензиране

Les données sur les salaires et la ngogoation колектив montrent que les tendences salariales упорити морози без aucune конвергенция à la hausse. Cela est principalement dû:

  • au manque de nogociations et de конвенционни колективи en raison d'attaques contre les mécanismes et les processus de ngogoation колектив ainsi qu'à une couverture réduite des конвенционни колективи;
  • aux règles du pacte de stabilité et de croissance (PSC) qui налага без натиск прекомерни sur les systèmes nationaux ainsi qu'aux програми на la Troïka qui ont détruit la ngogoation колектив;
  • aux salaires minimums légaux qui - la oi ils existent - peuvent encore se situer sous un seuil de décence et ne garantissent pas des conditions de vie dignes aux travailleurs et à leurs familles ainsi qu'au manque d'implication des partenaires sociaux dans la fixation de ces salaires;
  • au nombre trop élevé de travailleurs non couverts par convention kolektiv mais uniquement par contrats individuels.

Les lacunes dans les cadres институционали за колегиране на преговори наказание aussi bien les workerurs que les travailleurs. Les récentes réformes du processus du Semestre européen предлага на Комисията да не се присъединява към декларациите, свързани с колективни системи за преговори в рамките на plusieurs États membres.

D'énormes différences dans les niveaux de salaires et de negociation kolective persistent entre et au sein des États membres. Cela mène à une ситуацията на дъмпинг социална и де редукция de la demande intérieure do les conséquences néfastes афективен основен елемент le segment le plus bas du marché du travail. Освен това, неподходящата фиксация и неправдата на наемните работници се дължи на неспазването на принципите на договаряне на колективния колектив, засягащ également les travailleurs à salaires moyens et dégrade la dynamique macroéconomique.

Il est donc nécessaire de s'assurer que les droits des travailleurs à la pregaciation kolektiv et à une rémunération equitable sont pleinement respectés dans tous les États membres. Фалшив aussi fixer des условия за съвпадение équitables au sein du marché intérieur et favoriser une convergence ascendante par des actions et des mesures, y include à travers le Semestre européen. Une директивата-cadre européenne sur des salaires minimums équitables et sur la negociation colle devra garantir que les salaires minimum légaux ne sont pas fixés sous un seuil de décence et sont définis en impliquant les partenaires sociaux. Il faudra également que cette директива augmente la capacité des синдикати на маниера на ce qu'ils puissent négocier des salaires équitables et qu'elle sauvegarde les systèmes performants de ngogociation kolektiv et de Relations industrielles.

В Европа, une convergence salariale ascendante comblerait les écarts salariaux entre et au sein des pays (singulièrement entre pays de l'Est et de l'Ouest), améliorerait la part salariale dans l'économie, réduirait les inégalités et stimulerait la demande intérie la productivité. Cela peut être réalisé par:

  • не-директивни кадри за европейски министерства на минималните изисквания и колектив за договаряне;
  • des actions et mesures promouvant les droits et capacités en matière de ngogoation колектив, y sastav dans le cadre des outils de gouvernance économique et sociale tels que le Semestre européen, les lignes directrices pour l'emploi, le SEDS et le tableau de bord social;
  • l'assurance que seuls les Employurs respectant le droit des travailleurs à la ngogaation колектив и апликант la конвенция колектив pertinente peuvent bénéficier de marchés publics, de subventions, de paiements PAC, de SURE, du plan de relance и др.

Une директива européenne относително à l'écart salarial entre hommes et femmes et à des mesures contraignantes en matière de transparence des rémunérations est également nécessaire afin de combler ces écarts qu'un renforcement de la координация dans le cadre du Semestre européenlus pas .

Действия, търсещи фиксатор на socle минимални деита au niveau européen

  1. Assurer une mise en œuvre anticipée и ефективна де ла директива sur des условия за поемане на прозрачни продукти и предвидими и съвременни членове на CES за нанасяне на заявление за рапид и en douceur.

  2. Renforcer les droits collectifs et individuels des travailleurs careés par les transitions technologique et verte.

  3. Ратификация на Конвенция № 158 от lOOIT от 1982 г. за лицензиране и одобрение и прилагане в сила на част от държавите-членки на членове на CSE за защита на защитата срещу лицензии, злоупотреби, които не са необходими за информация и подреждане на допълнителни права.

  4. Решение № 573/2014 / UE относително изменение на сътрудничеството в областта на публичното обслужване на публични услуги (SPE), което е изменено по реда на решението на Conseil от дебют от 2021 г.

Действия, византирани за несъвместимост, възходящи възходящи условия на действие и загуба

  1. Evaluer l'acquis national et européen compte tenu des formes nouvelles de travail et se подготвител за l'avenir du travail comme omenné dans le Principe 5.

Диалог на социалното и участието на травилерите

Диалог на социалното и участието на травилерите

Начало / глава II / Диалог на социалното и участието на травилерите

Принцип 8

Диалог на социалното и участието на травилерите

Le Semestre européen favourisé des réformes qui assouplissent ou réduisent les mesures de protection des travailleurs ainsi que les règles nationales en matière de licenciences individuels (par example, le plafonnement des indemnités de dpart part ou le refus de réintégration en casi de féffément en casi de féffément en casi de féffé enge de fés de fés fés de fén fés fés fés и т.н.). Il ya corrélation directe entre ces réformes et la reduction d'accès à la negociation колектив.

L'analyse d'impact de la директива CTTP établit l'existence de tous les grands défis que présente ce principe.

Comme omenné plus haut, la pandémie de Covid-19 a davantage encore démontré que les formes nouvelles de travail doivent être juridiquement гаранции afin que les travailleurs aient acès à la protection dont ils ont besoin et que les travailleant de platen en . Certaines mesures font déjà partie du plan d'action parmi lesquelles l'instrument juridique annoncé relatif au salaire minimum and a la la ngociation kolektiv, l'accès à la social sociale, la reduction des écarts salariaux entre hommes et femmes ou la mise en œuvre de la recommandation sur l'accès à la social sociale. La Commission européenne e en outre annoncé une réglementation prochaine concernant les travailleurs non standardi et les travailleurs des entreprises de plateforme.

Les transitions numérique, verte et demographique modifient le fabric productif de l'UE mais les travailleurs sont rarement protezés des effets néfastes que ces modifications peuvent avoir sur leur ситуацията individuelle. La majorité des États membres n'enregistrent aucun progrès; des mesures плюс ефикасност garantissant des transitions плюс justes sont nécessaires pour renforcer les droits collectifs et individuels des travailleurs vpliva на номинален преходен номер или верте. Ces mesures concernent:

  • le droit les travailleurs sous emploi de bénéficier d'une формиране professionalnelle ou d'une валидиране на декларации;
  • le droit de bénéficier des PAMT durant les transitions professionalnelles;
  • l'obligation pour l'employeur de ngogocier des plans de prelazak afin d'anticiper les changes, de definir des stratégies pour sauvegarder le niveau d'emploi et de limiter les externalisations et les consequences néfastes sur les chaînes d'approvisionnement;
  • le droit des sindicats à l'information и а la консултации en cas de decisions concernant plus de 5 personnes dans un ou plusieurs pays ainsi que l'obligation d'entamer des ngociations avec les sindicats représentatifs en cas de décisions liées aux transitions technologique et environmentnementale афектант le travail de plus de 5 personnes;
  • дес планове за преходен съд aux PME au niveau местен или couvrant un teritoire или un group group d'entreprises.

Действия, търсещи фиксатор на socle минимални деита au niveau européen

  1. Cadre renforcé pour la participacija des partenaires sociaux dans le Semestre européen, възможно чрез независима законодателна инициатива.

  2. Преразглеждане на директивата на европейските комисии за европейско предприятие (ЦИЕ) за гарантиране на спазването на изискванията за трафик на ООН за ЦИЕ и за информиране и консултиране на важни въпроси за плейна.

  3. Неинициативна законодателна информация за информация, консултация и участие, y des des normes minimums juridiquement contraignantes pour la reprepresentation des travailleurs dans le conseil d'administration.

  4. Ратификация на Конвенция № 135 от l'OIT от 1971 г. на предходни представители.

  5. Единна директива européenne sur le devoir de budnost mettant l'accent sur le уважение, промоция и l'application des droits humains et d'une водещи отговорни дела.

Действия, византирани за несъвместимост, възходящи възходящи условия на действие и загуба

  1. Планирайте стратегическа стратегия за създаване на капацитети и възможности за диалог за социално и национално ниво.

  2. Soutien des partenaires sociaux pour la mise en œuvre d'accords-cadres autonomes, en particulier dans les pays olils font défaut.

  3. Accroissement des ressources dans le cadre financeer pluriannuel (CFP) pour la forma et les organes représentatifs des travailleurs. Accroissement des ressources pour des инициативи soutenant l'établissement et le bon fonctionnement des CEE et autres organes transnationaux d'informationux и де консултации на травалери.

Équilibre entre la vie professionalnelle et la vie privée

Équilibre entre la vie professionalnelle et la vie privée

Начало / глава II / Équilibre entre la vie professionalnelle et la vie privée

Принцип 9

Équilibre entre la vie professionalnelle et la vie privée

Au niveau européen, les partenaires sociaux exploitent la marge que leur fournit le Traité concornant le dialog social en incluant la negociation d'accords autonomes européens  dans leurs program de travail. Toutefois, le manque de negociations колективи за много служители в les États membres rend très difficile la mise en œuvre d'accords autonomes européens (voir également P6). Assurer l'application de ces предоставя изключителни предимства на усилията и обезсилването на капацитетите. A ce предложение, tant les ressources que les outils de renforcement des capacités devraient être гарантирано (и не окуражава comme indiqué dans le P8). Le Semestre européen peut etablir les critères de référence pour mesurer les progrès dans la mise en œuvre des accords autonomes européens.

L'indice за участие синдикал на ла CES за лест Semestre européen montre que les усилия visant à àtablir le droit des partenaires sociaux à être impliqués dans le Semestre се révèlent импродукти. Cela concerne en particulier la dimension nationale du Semestre. Une règle européenne (възможна чрез директивата на unouvelle или поправките от 1466/1997 г.) pourrait imposer l'obligation pour les gouvernements nationaux de consulter les partenaires sociaux aux différentes étapes du Semestre ainsi que des критериите за квалификация приспособяване на квалификационни паралелки adéquat, acès ad hoc à l'information и capacités matérielles et immatérielles des partenaires sociaux.

L'implication des travailleurs dans les processus décisionnels de l'entreprise est en risk and raison de la mobilité des entreprises au sein du marché unique. L'expérience montre que les décisions d'entreprise sont souvent prises pour éviter l'implication des travailleurs. Като пример, des manquements dans les lois nationales transposant les директиви européennes, et en particulier la refonte de la директива ЦИЕ, шрифт пречка aux droits à l'information и a la консултация Лесните санкции се отнасят до националните пропорции на редки, ефективни и възпиращи мерки. Les droits à l'information и à la консултация не couvrent pas l'implication и la защита на травалери. Законодателството européenne devrait стимулира неконвергенцията à la hausse в Европа.

Au titre du principe 8, il faudrait plaider pour le droit des travailleurs à negocier collement (indépendamment de la nature de leur contrat de travail). Ce droit est un droit fondamental et est reconnu en tant que tel par l'UE. Les bénéfices sociétaux qu'entraînent les конвенции колективи en matière d'équité, de условия изискуеми и de progrès tels que les акорди couvrant les travailleurs нестандартни и les travailleurs des entreprises de plateforme (в състава на някои независими) dehors du champ d'application de l'article 101 TFUE et des règles de concurrence nationales. Le droit européen de la concurrence et les règles de concurrence nationales doivent être interprétés à la lumière des droits fondamentaux reconnaissant le droit de négocier collement pour tous les travailleurs, y contains les travailleurs non standard, de plateforme et indidependants.

Действия, търсещи фиксатор на socle минимални деита au niveau européen

  1. Contrôler l'application anticipée de la директива sur l'équilibre entre vie professionalnelle и vie privée, y включва en matière de pécule de vacances.

  2. Развитие на кадрите на CES паневропеен за contrôler l'impact des конвенции колективи sur l'équilibre entre vie professionalnelle et vie privée à tous les niveaux.

  3. Evaluer l'adéquation et l'efficacité de la Directive sur la maternité.

Действия, византирани за несъвместимост, възходящи възходящи условия на действие и загуба

  1. Echange de pratiques européennes de financement d'instruments pour l'équilibre entre vie professionalnelle et vie privée (moyens publics et mesures en matière de ngogoation collection).

  2. Le Semestre européen devrait contrôler:

    - la участие des femmes dans le marché du travail en distinant emploi à temps plein et à temps partiel;

    - la proportion de femmes et d'hommes ne travaillant pas en raison de responsabilités en matière de soins.

  3. Dans le cadre du Semestre, développer et contrôler les liens entre investissements publics dans l'education and la education, politiques et services d'activation (en particulier en matière de soins) et emploi des femmes; utilization de l'indice d'égalité de genre.

  4. Soutenir et стимулиращ les partenaires sociaux à négocier et à заключение на акорди ambitieux pour la mise en œuvre de la Directive sur l'équilibre entre vie professnelle et vie privée. Разработване на съюзи и формации, свързани с конвенции, колективи portant sur des mesures en la matière.